Birthdate: 8 December, 1946 URS: 27 July, 2025



On 27th July 2025 my wonderful beloved mother Verena Karima Paripurna flew into the light. I feel her around me and her love lives on in me. She kept her wit, her humor and her radiant warm heart until the end.?
Am 27.7.25 ist meine wundervolle geliebte Mutter Verena Karima Paripurna in das Licht geflogen. Ich spüre sie um mich und ihre Liebe lebt in mir weiter. Sie hat sich bis zum Ende ihre Gewitztheit, ihren Humor und ihr strahlendes warmes Herz bewahr

Meine liebste Verena Karima Paripurna Paripuffel, geliebtes Puffelchen, jetzt bist du doch tatsächlich in den Himmel geflogen und sicher machst du da alle auch so glücklich mit deiner Musik wie uns hier auf der Erde. Du warst ja so reich beschenkt und hast uns so reich beschenkt und ich bin sicher, dass geht dir nicht verloren bei deinem neuen Abenteuer.
Dein Name Karima ist so passend – du warst immer so großzügig liebend, gebend und verzeihend. Wir hatten immer so viel Freude miteinander und wenn ich mir die Bilder anschaue mit uns, dann ist da immer so viel Lebendigkeit, sprühendes Leben, Witz, Verrücktheit und Verspieltheit und ganz viel Liebe.
Es schmerzt mich, dass ich und wir rückblickend nicht erkannt haben, dass du schon ganz früh deine Krankheit in dir getragen hast. Du warst da so jung, da denkt man doch nicht an sowas. Du warst eine der Schlüsselfiguren für den Aufbau unseres deutschen Tanznetzwerks, des NDL, und hast viele Jahre mit Gita Sophia und mir die Tanzausbildungen geleitet. Viele hunderte von Menschen hast du begleitet, beglückt und inspiriert – bis es nicht mehr ging mit uns im Team. Das war ein schmerzhafter Schritt v.a. für dich, als wir unser Team auflösten. Heute verstehe ich mehr was damals passiert ist mit dir. Und es tut mir leid. Als wir uns nach vielen Jahren wiedersahen, warst du nicht mehr in der Lage zu verstehen, aber ich weiss, wenn ich dich um Verzeihung gebeten hätte, wäre es sowieso alles gut gewesen. Denn eins war immer klar mit uns – dass wir uns lieben und so voller kostbarer Erinnerungen und gemeinsamer Geschichte sind, dass es alles aufwiegt.
Du mit deinem Akkordeon hattest so ein Alleinstellungsmerkmal in unserem Netzwerk und wie mitreissend hast du unsere Tänze begleitet „Heenay heenay mahtov mahtov…“ (WIe schön ist es als Brüder und Schwestern zusammen zu sein“. Da muss ich immer an dich denken und dann bist du so nah.
Und dann gibts da noch was was mir einfällt, wenn ich mich an dich erinnere ……die Jule, deine Tochter. Sie war dein ganzes Glück und du warst immer so stolz von deiner Jule zu erzählen und hast es so gut gemacht als alleinerziehende Mutter. Du hast dich immer durchgebissen und es war oft nicht leicht, aber du hast nie aufgegeben und bist immer die großzügig dich verschenkende geblieben.
Mein geliebtes Puffelchen!!
Es küsst dich dein Rah-Muffelchen (Rahmana)
My beloved Verena Karima Paripurna Parifpuffel, beloved Puffelchen
Now you have actually flown to heaven, and I am sure you are making everyone there as happy with your music as you did us here on earth. You were so richly gifted and gave us so much, and I am sure that will not be lost on you in your new adventure.
Your name, Karima, is so fitting—you were always so generous, loving, giving, and forgiving. We always had so much fun together, and when I look at the pictures of us, there is always so much vitality, sparkling life, wit, craziness, playfulness, and lots of love.
It pains me that, looking back, I and we did not realize that you had been carrying your illness within you from such an early age. You were so young then that we did not think about such things.
You were one of the key figures in building up our German dance network, the NDL, and for many years you led the dance training courses with Gita Sophia and me. You accompanied, delighted, and inspired hundreds of people—until it was no longer possible for us to continue as a team. It was a painful step, especially for you, when we dissolved our team. Today, I understand more about what happened to you back then. And I’m sorry. When we saw each other again after many years, you were no longer able to understand, but I know that if I had asked for your forgiveness, everything would have been fine anyway. Because one thing was always clear between us—that we love each other and are so full of precious memories and shared experiences that it all balances out.
You, with your accordion, had such a unique feature in our network, and how rousing you accompanied our dances, “Heenay heenay mahtov mahtov…” (How wonderful it is to be together as brothers and sisters). I always think of you then, and you are so close.
And then there’s something else that comes to mind when I remember you… Jule, your daughter. She was your whole happiness, and you were always so proud to talk about your Jule and did so well as a single mother. You always persevered, and it wasn’t always easy, but you never gave up and always remained generous and selfless.
My beloved Puffelchen!!!
I kiss you
Your Rah-Muffelchen (Rahmana)
„Ich habe Verena viele Jahre nicht mehr gesehen und trotzdem ist sie mir noch präsent und klar vor Augen. Ich sehe sie mit ihrem Akkordeon ?, so lebendig, so Herz erfrischend…. „Karim allah, Karim allah ?.
Und dann bot sie im Tanzcamp immer ihre Schulter an, für die „Neuen“.
Möge Verena in Frieden ruhen ? ??.
Vielleicht tanzt sie nun mit Barbara und Petra im göttlichen Licht ?
Ich bin mir sicher, sie ist in guten Händen wundervoll geborgen.“
To Verena:
I haven’t seen Verena for many years, yet she is still present and clear in my mind. I see her with her accordion, so lively, so refreshing to the heart… ‘Karim allah, Karim allah.’ And then she always offered her shoulder at the dance camp for the ‘newcomers.’ May Verena rest in peace. Perhaps she is now dancing with Barbara and Petra in the divine light. I am sure she is wonderfully safe in good hands.
Liebe Verena, ich war ein Kind als ich dich zuletzt gesehen habe und ich sehe dich noch immer vor meinem inneren Auge mit deinem Lockenkopf und deinem Akkordeon. Ich wünsche dir ganz viel Frieden, da wo du jetzt bist.
Marie
Dear Verena,
I was a child since I last saw you and I still see you in front of my immer eye with your curly head and with your accordion. I wish you peace there where you are now.
Marie